About Text Size: larger | normal | smaller
Likestarlings is a place for talking in poems and pictures. We pair poets with poets and photographers with photographers. Each pair produces a sequence of new works responding in turn to one another. Our palaver blog goes beyond poetry and photography to discuss collaboration in theory and in practice in a wide range of places. Please take a look, and feel free to add comments, opinions and suggestions here. Read poems here, look at photographs here.
June 28th, 2011

The conversation between Alasdair Paterson & Stephen Burt began with a question: ‘what does it look like, / ruin?’

The poems turn over several answers: adulthood; a washed-up rocker; lost objects and landscapes; an ‘awkwardly solicitous’ god at a party.  For the teenage boys that ‘drew / on almost everything’ of Burt’s “Rue”, ‘the ruin of boy is man’. And in my favourite lines, one boy wants to be a girl because, it seems, girls can ruin themselves better:

What else I heard I would not say,

.

wishing I were a girl,

or had ever been a girl,

or like a girl had secrets for some body to betray.

The ‘old rocker’ in Paterson’s “Like, so” has no secrets left. There is also subtle gender and sexual ambiguity here, in the bleak and funny end that the man (whose father was Burt’s boy) comes to:

[...] found dead

in a hotel room in downtown Vladivostok,

his czarina-sized bed stacked with empty

vodka bottles and the kind of Russian

who knocks at your door in the small hours

wearing nothing but a bad fur coat…

Burt’s “For Avril Lavigne” inverts Paterson’s relentlessly relaunching washed-up star. Lavigne wonders who she should be, and in the final stanza, covets the person she was before she was famous. In contrast to the rocker who ‘can’t let go’, she wants to keep the ‘planner in the mirror [...] who wanted to learn’. In these last lines, the regular rhyme breaks down: itself back in training.

Responding to the superabundant personalities of Lavigne, Paterson’s “Exile variations 1-3″ has its own, restrained list of brilliant particulars. They suggest the people those in exile might previously have been, and remind me of Robinson Crusoe’s knife that ‘reeked of meaning’ in Elizabeth Bishop’s poem  (except Crusoe was back home). Lavigne is defined by her ‘black lace / and tennis shoes’. The poem of exile looks for lessons in a mouth-organ, a song, the river, pickle, seeds and tomatoes. Nobody is named here and the objects become archetypal rather than singular – an elaboration on Burt’s theme: identity as a choice between types.

But all these poems, and the sum of their reciprocal parts, don’t reduce easily to themes. How then to end the exchange? (Ruining everything must have been tempting.) Part of the pleasure of reading a poem comes from knowing it is going to end. The poem is always running out. So is an exchange – and here the final poem has to speak for two poets. It ends all the other poems as well as itself. Burt’s “To Aphrodite” has a wonderfully light touch in what I take to be a description of characters and their attitudes from the previous poems:

And at the camp

fire where you will make your

debut—forever

renewed, forever

naive, or pretending (nobody can tell) [.]

Its Greek gods also hark back to Paterson’s great (and probably marketable) idea of a sequel to the Odyssey – itself a sequel -, in which ‘blind Homer rattled to his feet [...] to launch Odyssey II’. “Like, so”, that poem’s title, is both something that the teenagers of Burt’s poems might say, and a description of Paterson’s poem’s structure – paragraph-long stanzas which begin with ‘like’ then ’so’. This is more than neatness. Both poets are writing about enjoyment (and what might ruin it); both are clearly taking it in what they write. Between Aphrodite – the god of sexuality and beauty – and Hephaestos, the gods’ blacksmith – , between desire and craft, lie these poems.

Thanks go to both poets. And to Burt for ‘camp fire’, which seems a great metaphor for Likestarlings itself.

Speaking of endings, I am looking forward to the final poem of the conversation between Dan Beachy-Quick & Matthew Gregory. More thoughts on that excellent conversation when it is over.

And, finally…new conversations will be starting soon. Do send us an email with some poems if you would like to be considered for the site.

May 20th, 2011

I’m very pleased to say that poems from Dan Beachy-Quick and Matthew Gregory have just been added to the site. The conversation began with an entry from Gerard Manley-Hopkins’ diary and has already made its way to Tolstoy in the Summer Garden.

Another transatlantic pairing has also just started between Stephen Burt and Alasdair Paterson. Poems will follow very soon.

February 18th, 2011

On this auspicious day* it gives me great pleasure to introduce four new writers to the site.

Jane Yeh and H.L.Hix are distinguished American poets living on either side of the Atlantic (Jane is based in London). Their conversation began with baseball and has moved swiftly onto airports and crossing the sea that separates the two poets.

Vidyan Ravinthiran and Jenny Holden are young English writers based in Oxford. In a first for the site, it is a pairing of poetry and prose. We’re excited to see how it works, and may pair more writers of different mediums in the future.

Many thanks to the writers for agreeing to join in. I look forward to seeing where the conversations take us.

*of the early release of the new Radiohead album, The King of Limbs.

January 30th, 2011

Despite enjoying a lot of what is published online, I have only my toe dipped into the possibilities that I hear social media offers for literary production and appreciation. I occasionally write a tweet to give an update on what’s on the site (any humorous or searching ones come from Dave). And last week we started a Facebook group. A few friends told us it was essential, so we did it. Having set it up and felt the initial pleasure of a few people joining, I’m still unsure how best to get the crowd to do something productive, or for us to do something productive for the crowd. It feels to me like lots of people waiting in the foyer of a house party. But I think that’s partly because, in an antiquated way, I still search for a non-virtual spatial equivalent to online ’space’.

So, firstly, thanks to those of you who have joined, and we will be throwing some indoor sparklers around very soon. Secondly, thoughts about this new discussion space linked up with others I had this week about endings.

Online conversations never really end (although, it’s true, they can also have very short memories). Things bounce around forever. There are always more comments, other perspectives, retweets etc. I have received four emails while writing these three paragraphs. I’m also half-listening to music. Maybe I’ll check the football scores. I wonder if Julian Assange has published my diary yet. Half a dozen tanks have arrived in Tahrir Square…

Right, so reading a relatively new collection of poetry this week I felt similarly to how I do when I step into one of those online rivers. On first read, Ben Lerner’s The Lichtenberg Figures, which will take me a while to digest, works not by taking the reader through any kind of argument or even progression, but, or so it feels, by throwing a load of avatars into a pit and letting them interact. It feels like a large system of elements, an economy, a field. These things don’t conclude, they tend toward entropy; no, that’s not right in this case, they tend toward ever-greater complexity (at least that’s what it feels like – it’s more heart than head at the moment). But where to end? Where the first-book-competition’s page guidelines say to end? When it feels tiresome?

I’m sure that I’m not saying anything new, but a resurgence of interest in so-called closed forms might be a reaction to this kind of open-endedness. The book is all sonnets, but I reckon they could all be thirteen lines long instead (much as I’m attracted to the sonnet’s fourteen-ness), in that they don’t, that I can see, have much to say to the history of the form, except that it proves these really are poems. Every new line is a volta. The point of the form is that there must be something to end the undendable verse.

The Lichtenberg Figures is really exciting and part of its excitement is the feeling of having somehow found some new dimensions curled within our normal planes. Writing like this privileges individual phrases, marked shifts in tone and subject, in relation to a whole. Except there isn’t really a whole, that I can see. There are a limited number of words, but they don’t give you a new place to sit.

Drawing an analogy with information society is probably a limited way of understanding Lerner’s poetics. But the connection has been explicitly made by other writers, notably the Informationists, a group that included Likestarlings poet Richard Price. He wrote that

one of the ideas of Informationism was to rewire the new of the everyday to itself: as it were, to cross wires, to hot wire, to short-circuit the text-ology of the present. By this I mean to engage with the new worlds and jargon of the information society; to find poetic analogies in form as well as content to technological invention and global discourse.

Price’s poetry, although disjunctive and seeking to rewire, has lyric and narrative elements which allow for more of a sense of coming-to-some-kind-of-end at the end of a poem than do those which make up The Lichtenberg Figures. But I am working my way back through Lerner’s work and will report more on the end at the end. In the meantime, if anyone has any thoughts, I’d love to hear them…

December 17th, 2010

Two Likestarlings poets, T. Zachary Cotler and Brandon Krieg, are among the four editors of a fine new collection of poetry and prose, The Winter Anthology. The Anthology has a clear focus on ‘writings that continue to privilege density, precision, earnestness, unapologetically demonstrated intellect, and sensitivity to the numinous’. Furthermore,

the editors contend that nowhere else in print or on the web can such a concentration of these particular values be found. Various strands of late 20th century thought have done much to problematize these values, but the writings collected in The Winter Anthology are neither sentimental atavisms nor naive attempts at reconstruction.

The scope is international, with writers including Yves Bonnefoy, Jack Gilbert, Lucie Brock-Broido, Karl Ove Knausgaard and Vuyewla Carlin. The editorial intrusion is minimal, the site simple and elegant.

I’m always impressed by people who can define clearly what they value in literature, particularly literature of the moment. But I’m also wary of, in doing so, drawing unnecessary lines between insiders and outsiders. Wary, too, that such decisions might cause us readers to miss precious other things.

Then it occurs to me that that that is precisely what an editor does, isn’t it, choose some things over others. And inside that most general of definitions, there are very different sorts of editorial projects. There are editors looking to represent the greatest possible variety of styles and concern. There are editors who publish things they aren’t sure of precisely because they find that being off-balance exciting – and hope time might prove them right. There are editors deliberately seeking the obscure and esoteric. There are those who, like us here, encourage and facilitate new work through a common process. There are editors seeking to consolidate in order to rectify what they perceive to be a wayward focus in literary taste, a category into which those of The Winter Anthology fall.

The results are exhilarating. There is a consistent sense of the poetic line here; there is History; there are angels, though not rosy cherubim; there are words I had to look up in the dictionary; there are some works that have their arms open, some which offer only a cold handshake. But they all ask for more time to be spent with them. They are works which I will read again, and I heartily recommend them.

Some argue that the internet weakens the role of the editor, as anyone can publish and anyone can search. That doesn’t seem true to me. Indeed, I’ll have, as the internet often allows, both: the possibilities of editorless, or self-edited, content are great; but judicious editing, like that of The Winter Anthology seems as valuable as ever.